Chapter 7: The Son of Drona Punished
(1) S'rî S'aunaka said: "What did, upon the
departure of Nârada Muni, the great lordship of Vyâsadeva
do after having heard from the great sage what he wanted to know?"
(2)
Sûta replied: "On the western bank of
the Sarasvatî where sages meditate there is at
S'amyâprâsa an âs'rama for the promotion of
transcendental activities. (3) There at home
Vyâsadeva sat down surrounded by berrytrees to focus his mind
after he had performed his water sacrifice. (4) With his mind aligning in the devotion of
yoga he saw, being perfectly fixed without material concerns, the
entirety of both the Original Person [the Purusha] and the
external energy that depends on Him. (5) The
living entities conditioned to the modes of nature take, in spite of
the transcendental nature of their soul, the unwanted for granted and
undergo the reactions thereof. (6) For the
sake of the common people who are unaware of the cessation of the
unwanted that one finds in the yoga of devotion unto the One in the
Beyond, the sage, who understood this, composed the different stories
relating to the Absolute Truth. (7) Simply
attending to the literatures about the Supreme Personality of Krishna
will make the devotional sprout that takes away lamentation, illusion
and fear. (8) After having assembled and
revised the collections of stories, he taught them to his son S'ukadeva
Gosvâmî, the sage of the path of self-realization."
(9) S'aunaka asked: "Why would he, who on the path
of self-realization is always contented within in contempt of
everything else, make any work of such an extensive study?"
(10)
Sûta said: "Such are His wonderful
qualities that, in spite of the fact that one takes pleasure in the
soul, the common people as well as the sages who are freed from all
material bondage are of pure devotional service unto Lord Vishnu, Urukrama. (11)
The devotees loved the powerful son of Vyâsa because he, in
having taken up the regular study of this great narration, was always
absorbed in the transcendental quality of the Supreme Lord. (12) So let me now tell you the story about the
birth, activities and deliverance of King Parîkchit, the sage
among the kings, as well as the story about how the sons of Pându
came to renounce the world. These stories lead to the stories about
Lord
Krishna.
(13-14)
When on the battlefield of Kurukshetra the
warriors of the Pândavas and the Kauravas had found their heroic
fate and the son of King Dhritarâshthra [Duryodhana] was
lamenting his broken spine due to being beaten by the club of
Bhîma, the son of Dronâcârya
[As'vatthâmâ] thought that he could please his master
Duryodhana by delivering the heads of the sleeping sons of
Draupadî as a trophy. But the master being confronted with this
disapproved of this heinous act. (15) The mother of the children [of the
Pândavas], cried aggrieved bitter tears when she heard about the
massacre. Arjuna [who headed the Pândavas], tried to pacify her
and said: (16) 'I can only wipe the tears
from your eyes oh gentle lady, when the head of that degraded brahmin
aggressor is severed by the arrows of my bow Gândîva. I
will present it to you so that you can place your foot on it and you,
after the cremation of your sons, can take a bath.' (17) Satisfying her with this choice of words
Arjuna, he who is guided by the Infallible One, fully armed and
equipped ascended his chariot to persecute As'vatthâmâ, the
son of his martial teacher. (18) When he from
a distance saw him in hot pursuit, the child murderer fearing for his
life fled with his chariot in great speed, just like Sûrya did
when he fled from from S'iva [*]. (19) Finding himself unprotected the moment his
horses got tired, [As'vatthâmâ] the brahmin son, only
thinking of himself, resorted to the ultimate weapon [the brahmâstra].
(20) With his life in danger, he touched
water and concentrated to recite the mantras, even though he didn't
know how to stop the process. (21) A glaring
light spreading in all directions shone that fierce, that seeing the
life threat Arjuna turned to the Lord [who drove his chariot] and said:
(22) 'O, Krishna, Krishna, You are the
Almighty who takes away the fears of the devotees, You alone are the
path of liberation for those who suffer in their material existence. (23) You are the transcendental, original
enjoyer and direct controller of the material energy. You are the one
who by means of His own internal potency, from the bliss and knowledge
of Your own Self, wards off the material illusion. (24)
From that position You in the heart of the ones materially entangled,
by virtue of Your power bestow the ultimate good of righteousness and
such [characteristics of dharma: truth, purity, penance and
compassion]. (25) Thus You incarnate in order
to take the burden away from the earth and to satisfy Your friends and
pure devotees as the constant object of their meditation. (26) Oh Lord of Lords, I don't know where this
highly dangerous, dazzling light that is spreading in all directions
originates from.' (27) The Supreme Lord said:
'Take it from Me that it is caused by the son of Drona who, faced with
the imminence of his death, launched the weapon of mantras without
knowing how to retract it. (28) Nothing else
can counter this weapon but another one; in fact you will have to
subdue this immense glare by means of your own dazzling, martial art.' "
(29)
Sûta said: "After hearing what the
Supreme Lord said, Arjuna, circumambulating the Lord, sipped water
himself and took up the supreme weapon to curb the one of his opponent.
(30) From the combined glare of the two
weapons thereupon the entire firmament including outer space was covered
by an expanding ball of fire as
bright as the sun. (31) When the inhabitants
of the three worlds
saw how the heat of both of the weapons scorched them severely, that
reminded them of the fire of annihilation at the end of time [sâmvartaka].
(32) Realizing the disturbance it all
created for the common people and their places, Arjuna, on the
direction of Vâsudeva, retracted both the weapons. (33) Then Arjuna, angered with eyes red as
copper, arrested the son of Gautamî, binding him skillfully with
ropes as if it concerned an animal. (34) When
he with force had bound the enemy and was about to take him to the
military camp, the Supreme Lord, looking on with His lotus eyes, said
to the angered Arjuna: (35) 'Never let this
relative of the learned go, punish him, for he has killed innocent boys
in their sleep. (36) Someone who knows the
principles of religion is afraid to kill an enemy who is careless,
intoxicated, insane, asleep, of tender age, a woman, foolish, a
surrendered soul or someone who has lost his chariot. (37) But someone who shameless and cruel thinks
he can rightly maintain his own life at the cost of the lives of
others, certainly for his own good deserves to be stopped in his
tracks, because the person [of the criminal as well as the one
consenting] is brought down by crime. (38) I
personally heard you making the promise to the daughter of the King of
Pâñcâla: 'I will bring you the head of the one you
consider the murderer of your sons.' (39) He,
being not more than the burned ashes of his family, an offending sinner
who is responsible for the assassination of your sons and is someone
who displeased his own master, must therefore be sentenced.' "
(40)
Sûta said: "Although Arjuna, by Krishna
being put to a test concerning the matter of his duty, was encouraged
to do so, he didn't aspire to kill the son of his teacher, despite of
the fact that he was the heinous murderer of his sons. (41) When he thereafter together with his dear friend and
charioteer Govinda reached his own camp, he entrusted the assassin to
his dear wife who was lamenting over her murdered sons. (42) Upon seeing the
criminal silent from his heinous act thus being brought in like an
animal tied in ropes, Draupadî, from the beauty of her nature out
of compassion showed the son of the teacher due respect. (43) She couldn't bear the sight of him brought
in ropes and said: 'Release him, for he as a learned one [a brâhmana]
is
our
teacher.
(44) By his [Drona's] mercy
you yourself have received the confidential knowledge of the martial
arts and the release and control of all kinds of weapons. (45) The lordship of Drona for certain still
exists in the form of his son, because his other half Kripî [his
wife] with a son present didn't follow her husband into death [by means
of satî]. (46) Therefore, oh
most fortunate one in knowing the dharma, by the goodness that is in
you, cause no grief to the ever respectable and honorable family. (47) Do not make his mother, Drona's devoted
wife, cry the way I do in constantly shedding tears in distress over a
lost child. (48) If the noble administration
is of no restraint in relating to the order of the learned, that rule
will burn up in no time and will, together with its family members fall
to grief.' "
(49)
Sûta said: "O learned ones, the king [of
the Pândavas, Yudhishthhira] supported the statements of the
queen as they were in accord with the dharma of justice, merciful,
without duplicity and glorious in equity. (50)
And so did Nakula and Sahadeva [the younger brothers of the king] and
also Sâtyaki, Arjuna, the Supreme Lord the son of Devakî,
as well as the ladies and others. (51)
Thereupon
Bhîma said indignantly: 'About the fact that he without a good
reason, neither for himself nor for his master, has killed sleeping
children, is stated that he deserves death.'
(52)
The four-armed one [Lord
Krishna] who had heard the words spoken by Bhîma and
Draupadî and had seen the face of His friend [Arjuna], said with
a faint smile: (53-54) 'One
should not kill the relative of a brahmin, even though one kills an
aggressor - as far as I am concerned both is prescribed to be carried
out when we want to follow the rules. You have to keep to the truth of
the promise you made when you pacified your wife and also act to the
satisfaction of Bhîma as well as of Me.' "
(55)
Sûta said: "Immediately understanding
what the Lord meant, he separated with his sword the jewel from the
head of the twice-born one along with his hair. (56)
After releasing him from the ropes, he [As'vatthâmâ], who
next to the loss of his bodily luster because of the infanticide, also
had lost his strength in being deprived of his jewel, was driven out of
the camp. (57) Cutting the hair, confiscating the wealth
and banishment are the forms of physical punishment reserved for the
relatives of the learned, not any other method of dealing with the body. (58) Thereafter the sons of
Pându together with Draupadî, overtaken by grief performed
the duties that were needed in respect of the deceased family members."