Site menu |
|
Login form |
|
Search |
|
Our poll |
|
Statistics |
Total online: 1 Guests: 1 Users: 0 |
|
Welcome, Guest · RSS |
2024-04-19, 1:23 PM |
|
Chapter
14: King
Purûravâ Enchanted by Urvas'î
(1) S'rî S'uka said: 'Hear
now then oh King [after the stories about the dynasty of the sun god]
about the moon dynasty, for to listen to the sanctifying descriptions
of the dynasty of kings headed by Aila [Purûravâ], is a
glorious thing. (2) Dhâtu
[the
'original
element'
or
Lord
Brahmâ]
appeared on
the
lotus
that
was
produced
from the navel of Vishnu, He
with the thousands of heads. Dhâtu
had
a son called Atri who had the same qualities
as his father. (3) From Atri's tears of jubilation a son called
Soma
was
born who was an embodiment of the nectar of
immortality [see also 4.1:
15]. He was by Brahmâ appointed as the
supreme authority
over the scholars, the medicinal herbs and the luminaries [see also
B.G. 10: 21 and 6.6: 23]. (4) After
he had conquered the three worlds, he performed a râjasûya
sacrifice and kidnapped in his arrogance with force Târâ, the wife of Brihaspati. (5)
Despite of a repeated request of the spiritual master of the
godly ones, he in his conceit did not release her, as a
consequence of which a conflict arose between the Suras and the
Dânavas. (6) Because of S'ukra's ['semen', the spiritual
master of the Asuras] enmity towards Brihaspati he together with the
Asuras chose the side of the moon god. S'iva though took together with
the host of ghosts following him out of affection for the side of [Brihaspati,] the son of the spiritual teacher
[Angirâ, one of the seven sages]. (7) The
great Indra followed by all the different demigods, joined the
spiritual master [Brihaspati]. The fight that ensued - just because of
Târâ [Brihaspati's
wife] - brought great destruction
over the Suras and Asuras. (8) When
the creator of the universe Lord Brahmâ, was fully informed about
this by Angirâ, he severely chastised Soma and delivered
Târâ unto her husband. He discovered that she was pregnant.
(9) [Brihaspati said to her:] 'You foolish woman,
deliver now! Deliver immediately from that womb that was my domain.
Despite of having been impregnated by another man I shall not burn you,
unfaithful as you are, to ashes because you were a woman in want of a
child.'
(10) Târâ, deeply ashamed, delivered a
child that had a golden effulgence. That made Brihaspati and Soma both
desire the child. (11) 'It is
mine,
not yours!' so they exclaimed fighting over the child. The sages and
the gods asked Târâ questions, but she in her embarrassment could not say a thing.
(12) The
child got angry and said to its mother: 'Why all this shame? Why
are you not saying anything? Tell me immediately oh unchaste lady,
what you have done wrong!'
(13) Lord Brahmâ took her
separate, put her at ease and asked her about the details, upon which she admitted
hesitantly: 'This child belongs to Soma'. Soma then immediately
took charge of it. (14)
Oh King, when the child because of its
profound intelligence received from Lord Brahmâ the name Budha, the god of the moon was in
great jubilation that he had
gotten such a son. (15-16) As I
said before [in 9.1], from his [Budha's] loins Purûravâ was born from the womb of Ilâ.
When Urvas'î [see also 9.13:
6] in
Indra's court heard Nârada speak about Purûravâ's beauty, qualities,
magnanimity, behavior, wealth and power, the
devî was
struck by the arrows of Cupid and approached him. (17-18) Because of the curse of Mitra and Varuna
the
woman had descended to the human world. Seeing there that the best of
all men was as beautiful as Cupid, she approached him self-controlled.
As soon as he, the king, saw the divine woman,
he with goose bumps addressed her enthused with sweet words and bright
eyes. (19)
The honorable
king said: 'Be welcome o supreme beauty, please be seated, what
can I do for you? Keep me company and share my bed for many, many
years!'
(20) Urvas'î said: 'What
woman would not be attracted by the sight and thought of you, oh
beautiful man, and desist from enjoying your chest in intimate love [see also 7.9:
45]? (21) These two lambs, oh King, have fallen and
need your protection oh honorable host. In the company of a
superior husband so one says, a woman may enjoy in love. (22) Oh
hero of mine, that what is
prepared with ghee shall be my food and I do not want to see you naked
at any other time than during intercourse.'
'That
is
settled
then',
so promised
the great soul.
(23) 'Just
look at your beauty and poise! No one on
earth is as attractive as you are. Who can withstand a goddess like you
who personally has descended among the human beings?'
(24) He, the best among the
human beings, enjoyed in the
most exquisite
places and pleasure gardens like Caitraratha, with her whatever there was to enjoy to his
desire [see also 5.16: 13-14].
(25) Making
love
with
the
goddess he enjoyed
it
for
many
nights
and
days to be
with
her and smell the stimulating
lotus saffron
fragrance of her face.
(26) Indra not seeing Urvas'î
[around] told the singers of heaven: 'Without Urvas'î my abode
is not as
beautiful'. (27) Thus they in the dead of
night assembled in the dark to steal away the two lambs
that Urvas'î as a wife had entrusted to the king. (28) When
she heard the two [that
she
treated like her] sons, cry as they were lead away, she said: 'My life
is stolen away by this bad husband who considers himself a hero but is
not a real man! (29) Confiding
in
him
who
during
the
day
appears
to
be
a
man
but at night fearfully keeps himself silent as a
woman, thieves have stolen away my two sons.'
(30) Pierced
by the arrows of her words he, like an elephant fired up, angrily in
the dark took up a sword and went after them, without putting his
clothes
on. (31)
After they [the
Gandharvas], gave up the lambs, they lit up the place with a light as
bright as lightening. Urvas'î thus could see her husband
returning naked with the two lambs in his
hands... [and thus she left him]. (32) Purûravâ
not
seeing
his
wife in bed
any longer, got very sad. Being too much attached to her he got
distraught
and lamenting began to roam the earth [looking for her]. (33)
He spotted Urvas'î in Kurukshetra [a place of pilgrimage, see
also B.G. 1: 1]
at
the
Sarasvatî
together
with
five
companions.
Happy
and
smiling
all
over Purûravâ addressed
her with sweet words: (34) 'Ah my wife, do not leave, stay oh cruel
one! You
should not have given up on me because I failed to make you happy thus
far.
Let us talk a little. (35) This good
body of mine, led far, far away from home by you, will drop dead on the
spot oh devî and the foxes and vultures will eat it, if
it is
not worthy of your grace!'
(36) Urvas'î said: 'You are a man, do not
adhere to death! Do not let these foxes of the senses eat you up. You
cannot always count on the friendship of women. They can be
like wolves in matters of the
heart. (37) Beware
of
them,
women are
merciless [when men forsake
their duty, see B.G. 1:
40]. They are cunning, hard to handle, do whatever pleases
them
and put you as a faithful husband and brother down for the
smallest reason, so one says. (38) They
establish false hopes in the ones unsuspecting, run away from their
well-wishers, always desire
for newer and newer things, are easily allured and are real captains of
independence [if they have
to]. (39) At
the end of every year your good
self may count on one night only in order to make love with me my
husband, so that you, one after the other, will have children in this
world my dear [see also 6.18: 38-42].'
(40) Seeing that Urvas'î was pregnant
he returned to his palace. At the end of the year he then at that very
spot [at Kurukshetra] saw Urvas'î
again,
who
had
become
the
mother
of
a hero. (41)
Obtaining her association he,
delighting in her company, in
great
jubilation reunited with her. After the night had
passed Urvas'î said to the poor-hearted fellow who was afflicted
by
the thought of being separated from her: (42) 'Go
and take shelter of the
singers of heaven, the Gandharvas. When you satisfy them with prayers they
will bring me to you.' His [agnisthâlî] fire pot oh
King, then gave him the idea that Urvas'î was
really walking with him through the forest. (43) When
he returned from the forest and had
given up the fire pot, he at
home began to meditate the
entire night. During that time Tretâ-yuga was
about to begin and before his mind's eye the three [trikânda
principles of the Vedas] were revealed [of upâsanâ:
sacrifice,
song and prayer; karma: fruitive labor and jñâna:
spiritual knowledge]. (44-45) Going to where he had left his fire
pot he
discovered that at that spot an As'vattha had sprouted from the inside
of a
s'amî tree. He used the
wood to make two sticks [for
creating fire] whereupon he,
the master of the kingdom, with mantras [*], in
his desire to be with Urvas'î, meditated on her as the lower stick, himself as the
upper one and that what was between them as the child he had begotten. (46) From
the friction a fire was born
that, as the son of the king together with the three letter combination
A, U and M [the Pranava], in its three forms stood for the complete of
the Vedic
practice [of
being born from
one's physical father, from one's spiritual master and from one's
own
practice of offering - which is represented by the three sacrificial
fires called
Âhavanîya, Gârhapatya and Dâkashinâgni]. (47) He
who wanted to be with
Urvas'î thus worshiped the Controller of the
Sacrifices, the Supreme Personality of Godhead beyond the senses who
is the Lord, the Reservoir of all Demigods [see also B.G. 3:
10]. (48)
Formerly [during Satya-yuga]
all verbal
[Vedic, atharva] expressions were covered with one mantra only, knowing the
Pranava of omkâra,
Nârâyana
was the only god, there was only one fire and
there was only one varna [the class called hamsa **]. (49) This
is how with
Purûravâ at the onset of Tretâ-yuga, the [before mentioned] threefold Vedic order
[of being born by karma, upâsana and jñâna]
came
about
oh ruler of man. By simply generating the sacrificial fire as his son, the king achieved the heavenly abode of the Gandharvas.'
|
|