Site menu |
|
Login form |
|
Search |
|
Our poll |
|
Statistics |
Total online: 24 Guests: 24 Users: 0 |
|
Welcome, Guest · RSS |
2025-01-18, 6:25 AM |
|
Chapter 21: On Distinguishing between Good and Bad
(1)
The Supreme Lord said: 'They who give up on
these means of achieving Me, consisting of the devotion, the knowledge
and the work to be done, are by the insignificance of the flickering
lusts they cultivate with the senses, confronted with the finality of a
material existence. (2) The steadiness
each one has in his own position is declared to be the actual virtue
and the opposite [of being unsteady] is indeed the vice; this is the
final conclusion about the two [see also B.G. 2:
16]. (3) What would be pure or impure concerning the
religion, what would be vice or virtue in normal affairs and what would
be favorable or unfavorable for one's physical survival are matters one
must evaluate from the same category of elements, o sinless one [what
is good for the body e.g. is not necessarily good for the religion]. (4) This approach [of distinguishing between
good and bad] I put forward for the sake of those who suffer the burden
of religious principles. (5)
Earth, water, fire, air and ether are the five basic elements that,
from Lord Brahmâ down to the nonmoving creatures, constitute the
bodies of the living beings who are all connected in the Supreme Soul. (6) Although they consist of the same elements
and in that sense are equal, assign the Vedas different names and forms
to them in service of their self-interest [see varnâs'rama].
(7) What would be the right and
wrong considerations concerning the time, place, the things and so on, is established by Me with the purpose of
restricting materially motivated activities. (8)
Among all places are those places spoiled where there is no respect for
the brahminical and the spotted antelopes are missing. And even when
there are spotted antelopes [left, viz. not all being killed] is a
place that is without saintly, cultured men, an uncivilized place where
the practices are unclean and the earth is barren [see mleccha and *].
(9) That time is correct and suitable which
either by its own nature [viz. not manipulated against nature] or
understood according to the person [the Lord, but also according the
season, the money - the lakshmî -, the availability of something] is
suitable for executing one's prescribed duty. Wrong and not suitable is
the time which impedes someone in the performance of his duty, the time
that is not fit for doing work [a lust motivated, arbitrary notion of
time, see 11.20: 26, kâla and kâlakûtha **].
(10) The pure or impure of a thing [or of a
substance] is determined with the help of another thing, in respect of
what one says about it, by means of a ritual performance, by the
reference of time or according the relative magnitude [see ***]. (11)
Depending one's power or impotence, intelligence and wealth, condition
and place, imposes it [viz. the quality of a thing] accordingly upon a
person a sinful [or pious] reaction. (12)
By a combination of time, air, fire, earth and water or by each of them
separately [are matters purified like] grains, things made of wood,
clay and bone, thread, skins, liquids and things won from fire. (13) That is considered purifying which by
touching the impure removes a bad smell or dirt and so restores the
original nature of that object. (14)
By bathing, charity and austerity, by virtue of his age, his heroism,
ritual purification and his prescribed duties a twice-born man [being
the doer] should, in the remembrance of Me, perform according to the
pure, the cleanliness of the [original] self. (15) The purification derived from a mantra is a
consequence of the correct knowledge about it and the purification by a
certain act is the consequence of one's dedication to Me. Religiosity
is achieved by [the purity of] the six factors [as mentioned: the
place, the time, the substance, the mantras, the doer and the
devotional act], whereas the irreligious is there as a consequence of
the contrary.
(16) Sometimes a virtue turns into a vice though
and a vice turns by the power of vedic instruction into a virtue.
Respecting the regulative principles one is thus faced with the fact
that the distinction [between that what is proper and improper]
factually is effaced by them [4*].
(17) The same karma because of which someone fell
down is not the cause of another falldown. Someone who fell [in
love...] doesn't fall further; for such a one the natural attachment
changes into a virtue. (18) Whatever one
desists from one is freed from - this is for human beings the
foundation of religious life that takes away the suffering, fear and
delusion. (19) Presuming the objects that gratify the
senses to be good rises from that assumption the attachment of a
person, from that attachment originates the lust and because of lust
there is quarrel among people. (20)
From quarreling there is the anger difficult to handle and the
consequent ignorance; thus is someone's consciousness quickly overtaken
by darkness. (21) O saintly one, a living being bereft that
way [of clear understanding] becomes empty-headed so that, consequently
fallen away from his goals in life, he similar to dull matter is as
good as dead [compare B.G. 2:
62-63]. (22) Overly absorbed in the sensual he, vainly
living the lifestyle of a tree, fails in knowing himself and knowing
the other so that his breathing is nothing but pumping air. (23) The awards promised in the scriptures are
for man not the highest good; they are merely enticements to create a
taste for the ultimate good, similar to what one says to make someone
take a medicine. (24) Simply by
their birth alone strive mortals against the interest of their souls,
because their minds are entangled in the care for the objects of their
desire, their vital functions and their loved ones. (25) Submissive [religiously] wander they unaware
in regard of their real self-interest the path of disaster. Why would
the intelligent [the vedic authority] lead those who enter the darkness
further into sense engagement [see also 5.5:
17]? (26) Some people, they who this way with a
perverted intelligence do not understand the actual conclusion, speak
in flowery statements of the material awards about which he who really
knows the Vedas doesn't speak [see also B.G. 2: 42-44]. (27) The lusty, miserly and greedy ones take the
flowers for the ultimate truth; bewildered by the fire do they,
suffocating by the smoke, not know their position [of being an
individual soul instead of being a body]. (28)
They, armed with their expressions, My dear, do not know Me who is
seated within the heart and from whom this universe has risen that is
also Me - they, self-indulgent, are like people staring in fog. (29-30) They without understanding My confidential
conclusion [see also 10.87
and B.G. 9] are, being
absorbed in the sensual, attached to the violence that may be [an
itegral part of nature], but certainly never is encouraged for the
sacrifices. In reality taking pleasure in being violent with the
animals that in the desire for their own happiness were slaughtered,
they are in their ritual worship of the gods, the forefathers and the
leading ghosts, mischievous people. (31)
That unholy world [they uphold] can be compared to a dream that,
sounding nice, is about mundane achievements with which they, imagined
in their hearts like they were businessmen, have forsaken the actual
purpose [of realizing the soul]. (32)
Established in the mode of passion, goodness or ignorance they worship
the gods and others headed by Indra who likewise delight in passion,
goodness and ignorance. But I am thus not worshiped the proper way [see
also B.G. 9: 23
and 10: 24 & 25]. (33-34) 'When we here with our sacrifices to the gods are full of
worship, we will enjoy the pleasures of heaven and next on earth all
live in a barn of a house and be high-born.' With their minds thus
bewildered by the flowery words [of the Vedas] they despite of these
words, as proud and most greedy men, are not attracted to My topics.
(35) The trikânda divided Vedas have the spiritual
understanding of the true self, the soul, as their subject matter, but
also the vedic seers who more esoterically privately express themselves
are dear to Me [the 'other gurus']. (36)
The transcendental sound [the s'abda-brahman] manifesting itself in the prâna,
the
senses and the mind [of the self-realized, enlightened person] is
something most difficult to understand, it is unlimited and is as
unfathomably deep as the ocean. (37)
The groundless, changeless Absolute of endless potencies that I promote
[as My nature, see Omkâra], is represented within the living beings in the form of
soundvibrations, the way a lotus stalk is represented by a single
strand of fiber [see also 11.18: 32 and 6.13: 15]. (38-40) Just as a
spider from the heart weaves its web through its opening, is the breath
of God [the prâna] from the ether manifesting the
soundvibration through the mind in the form of the different phonemes.
Full of nectar comprising all the shapes that branch out in thousands
of directions, has the Master, decorated with consonants, vowels,
sibilants and semivowels, expanded from the syllable om. By the
elaborated diversity of expressions and metrical arrangements that each
have four more syllables, He creates and Himself withdraws again the
great unlimited expanse [of the vedic manifestation of sound, see also
B.G. 15: 15]. (41) For instance
the metres Gâyatrî, Ushnik and Anushthup; Brihatî and
Pankti as also Trishthup, Jagatî, Aticchanda, and Atyashthi,
Atijagatî and Ativirâth [have each in this order four more
syllables]. (42) What they [karma-kânda] enjoin
[to be done], what they [upâsana-kânda] indicate [as
being the object of devotion], what aspects they describe or what
alternatives they [jñâna-kânda] thus
literarily offer [as philosophy], the heart of this matter is in this
world not known by anyone else but Me [compare 11.20, B.G. 4:
5, 7:
26, 10:
41]. (43) I am the object of worship, the concern of
the enjoined action and the alternative that is offered and explained
away [5*]. The transcendental sound vibration of the
Vedas establishes Me as being their meaning and elaborately describes
the material duality as simply being the illusory one has to emasculate
to ultimately become happy.'
|
|