Chapter 38: Akrûra's Musing and Reception in Gokula
(1)
S'rî S'uka said: 'Akrûra with his
spirits high spending the night in the city of Mathurâ [after 10.36:
40], then mounted his chariot
and set off for Nanda's cowherd village. (2)
On his way experienced he an exceptional amount of devotion for the
greatly fortunate lotus-eyed Personality of Godhead and thought he thus
like this: (3) 'What good works have I done, what severe
penance did I suffer or of what other worship was I that I today may
see Kes'ava? (4) My reaching the presence of the One Praised
in the Verses is, I think, for someone with a worldly mind as difficult
to achieve as the chanting of the Vedas is for someone of the lowest
class. (5) But enough of that, even for a fallen soul
like me there is a chance to have the audience of Acyuta; sometimes
does someone pulled along by the river of time reach the other shore! (6) Today has the impure been uprooted and bears
my birth indeed fruit, for it are the lotuslike feet of the Supreme
Lord meditated upon by the yogis that I am going to respect. (7) Kamsa sending me here indeed did me a great
service by obliging me to look for the feet of the Lord who descended
into this world; it is by the effulgence of His rounded toenails that
in the past many succeeded in freeing themselves from the hard to
overcome darkness of a material existence. (8)
It is they [those feet], worshiped by Lord Brahmâ, S'iva, the
other demigods, by S'rî the goddess of fortune, the sages and the
devotees, with which He for tending the cows with His companions moved
about in the forest that was marked by the kunkum from the
breasts of the gopîs. (9)
For certain will I behold the beautiful cheeks and nose, the smiles and
glances of His reddish lotuslike eyes and the hair curling around the
face of Mukunda; indeed are the deer passing me to the right [an
auspicious omen]! (10) No doubt will
I today enjoy the direct sight of Vishnu, will I perceive the Abode of
Beauty, who by His own desire to diminish the burden of this earth has
assumed the form of a human being. (11)
He, though being a witness [like me] to the true and untrue, is void of
I-ness and has by that personal potency of His dispelled the darkness
and bewilderment of an existence in separation [see also 2.5:
14, 2.10:
8-9, 3.27: 18-30 and 10.3: 18]; it is He, who works from the inside out,
who by the created beings who manifest themselves when He casts His
glance upon the material energy of His creation only indirectly can be
seen through the vital airs, senses and intelligence in their bodies
[see also 2.2: 35]. (12) The
auspicious words, joined with the qualities, activities and the
incarnations [of Him and His expansions], destroy all sins in the world
and give life, beauty and purity to the entire universe, while words
void of these are considered as things beautiful on a corpse. (13) And now has descended indeed in His own
dynasty of loyals [Sâtvatas] He who maintains the codes, He who
as the chief of the immortals creating delight spreads His fame being
present in Vraja as the Controller of whose all-auspicious nature the
godly sing. (14) For certain will I today see Him, the
destination and spiritual master of the great souls of all three
worlds, the real beauty and great feast to all who have eyes, He who
exhibits the form that is the desire of the goddess, who is my safe
haven of whom all dawns became His auspicious presence. (15) The moment I alight from my chariot to
respect the feet of the two Lords, the Principal Personalities to whom
even the yogis meditating hold on for their self-realization, will I
bow down before Them as also to the friends living with Them in the
forest. (16) And having fallen at the base of the feet
will the Almighty place upon my head His very own lotuslike hand that
makes one unafraid of the serpent of time of whose swift force the
people greatly disturbed search for shelter. (17) Putting into that hand a respectful offering
attained Purandara [see 8.13:
4] and Bali [see 8.19] as well rulership [the position of Indra]
over the three worlds; it is that hand which, during the pastime in
contact with the ladies of Vraja, fragrant like an aromatic flower
wiped away the fatigue [see 10.33].
(18) Toward me, though being a messenger of
Kamsa, will Acyuta develop no attitude of enmity; He is the overseer of
everything who inside and outside the heart is the Knower of the field
[of the body, see B.G. 13: 3], the Knower who with a perfect vision sees whatever that
is sought and tried. (19) Fixed at the
base of His feet with joined palms will He look upon me smiling
affectionately so that with the immediate eradication of all
contamination by His glance I will be freed from doubt and achieve
intense happiness. (20) As the best
of friends and a family member having Him exclusively as my object of
worship, will He embrace me with His two large arms whereupon as a
result of which my body instantly will become sanctified and my
karma-given bondage will slacken. (21)
When I, head down and palms joined, have achieved the physical contact,
will Urus'rava ['the Lord of Great Renown'] address me with words like
'O Akrûra, dearest relative' and will thus because of the
Greatest of All Persons my birth be a success; indeed is he whose birth
is not honored like that to be pitied! (22)
No one is His favorite or best friend, nor is anyone indeed disliked,
hated or contemptible to Him either [see B.G.
9: 29] and still does He
reciprocate with His devotees [see also 10.32:
17-22] for they are just like
[desire-] trees from heaven that resorted to give whatever is wished
for [see vaishnava pranâma]. (23)
Furthermore will His elder brother, the most excellent Yadu, smiling at
me standing there with a bowed head embrace me, take hold of my hands
and take me into His house to receive me with all respects and inquire
how Kamsa fares with the members of His family.'
(24) S'rî S'uka said: 'Thus on his way with his chariot pondering over Krishna reached the son of S'vaphalka [see 9.24: 15] the village of Gokula as the sun was setting behind the mountain, o King. (25) The prints of His feet, of which the rulers of all worlds hold the pure dust on their crowns, saw he in the earth of the pasture: a wonderful decoration distinguished by the lotus, the barleycorn, the elephant goad and so on [see also 10.16: 18 and 10.30: 25*]. (26) The ecstasy of seeing them exited him greatly, made his hair stand on end and filled his eyes with tears; getting down from his chariot he rolled himself in the prints exclaiming: 'Oh this is the dust from my masters feet!' (27) This is what of all embodied beings is the goal of life: to give up the pride, fear and sorrow from being commanded [by mâyâ] when one has within one's sight the signs of the Lord that one hears about and so on [see 7.5: 23-24].
(24) S'rî S'uka said: 'Thus on his way with his chariot pondering over Krishna reached the son of S'vaphalka [see 9.24: 15] the village of Gokula as the sun was setting behind the mountain, o King. (25) The prints of His feet, of which the rulers of all worlds hold the pure dust on their crowns, saw he in the earth of the pasture: a wonderful decoration distinguished by the lotus, the barleycorn, the elephant goad and so on [see also 10.16: 18 and 10.30: 25*]. (26) The ecstasy of seeing them exited him greatly, made his hair stand on end and filled his eyes with tears; getting down from his chariot he rolled himself in the prints exclaiming: 'Oh this is the dust from my masters feet!' (27) This is what of all embodied beings is the goal of life: to give up the pride, fear and sorrow from being commanded [by mâyâ] when one has within one's sight the signs of the Lord that one hears about and so on [see 7.5: 23-24].
(41) Nanda asked the honored one: 'O descendant of Das'ârha, how are you, with the merciless Kamsa alive, that boss that is just like a butcher is with sheep? (42) If he cruel and self-indulgent killed his own sister's babies to her great distress, what then, I dare say, would that mean to his subjects, to someone like you?'
(43) Thus by Nanda properly honored with true and pleasing words put Akrûra aside the fatigue of the road.'